网站随时会被屏蔽无法访问,请下载APP继续阅读。APP内容更加精彩,期待你的到来。点击确认开始下载。

445 特效功夫片的前景展望(2 / 4)

新功夫之王 龙山小米 3119 字 2021-06-05

曾担任格里菲斯《残花泪》的顾问,而好莱坞电影也从20年代开始登录香港,1937年《茶花女》就先后改编为粤语片和粤剧在香江广为流传,二次世界大战后的20多年时间里,美国的制片方式与灯光风格大大影响了粤语片的发展,香港曾经一度落后。

这样的落后一直持续着,几代香港电影人也用自己的实际行动与国际接轨,这个梦想直到李小龙时代才终于得到实现,但是李小龙宛若昙花一现,让香港电影人的梦想再度夭折,还好,还好有王小虎接过了衣钵。

香港毕竟不是好莱坞,这儿的本土口味实在太过独特了一些,很多港片产片里边的东西,美国观众压根无法接受,大众电影之中,好莱坞是最可以讲求细节真实,写情含蓄,剧情又要使人信服的。

打个最简单的比喻,同样是武打片,邵氏早年向好莱坞输送《天下第一拳》的都是漫天飞舞的超人形象,但是美国人脑子里的超人是外穿内裤,胸间有一个大大“s”标志的超人,所以那些香港“超人”们势必不会得到他们的认可,他们无法接受一个东方人平白无故在天上飞,最最起码,你让主人公是来自外星球的移民也行啊,但是香港电影在这些细枝末节方面没有考虑,他们认为这在东方很普遍,却忽略了本质的文化诧异问题。

所以,李小龙的真功夫电影中没有漫天飞舞的超人形象,而是用一拳一脚的真功夫打倒强者,民族气节、个人英雄主义彰显的淋漓尽致,正好迎合了美国人的口味。

不能不说,王小虎其后的《叶问》也算是借了李小龙的东风,给很多美国人留下了深刻的印象。

让香港电影被好莱坞观众所接受,于是成为了王小虎目前所要思考的问题,他今天带卢卡斯和斯皮尔伯格来这里,就是有这个打算,他想听听两个好莱坞新锐导演的意见。

“如果说,我想要让美国观众接受香港电影,需要如何做?”王小虎很虚心的问道。

“首先逻辑方面要过关。”一阵沉默的卢卡斯忽然开口说道:“斯蒂文,这部影片并不是没有可取之处的,我早就知道,协和旗下的电影制作人拍出来的电影与其他香港公司有很大的不同。”

“哦?是吗?”斯皮尔伯格来了兴趣,将目光投向了大荧幕,此时上面正上演高霸天来宝芝林发飙,黄飞鸿(关德兴饰演)利用手中的毛笔与之交手的动作戏,这段武打设计正是出自袁和平的手笔。

“也许你说的对!”斯皮尔伯格脸上的神情渐渐认真起来。

这场打斗可谓让人眼前一亮,虽然卢

举报本章错误( 无需登录 )