的摩擦,显然影响不到这地处一隅的哈里港。港口的税收有所上涨,粮食也还算充裕。更重要的是,前几年时常来骚扰的海盗再没出现过,据说不久前已经被帝国舰队消灭。终于可以在晚上安心的睡觉,不用担心突然响起灯塔警钟,然后大半夜的起来组织守备队防御。
当然,如果没有那些令人忧心的传言就完美了,派克随手放下手中的红色封面报告,恶狠狠地想。
报告关于一起失火事件,红色的封面表示有人丧命,但男爵并没有太放在心上。因为失火发生的地点在领地最南边,那里已经靠近了荒凉的群山,而丧命的也仅是几个普通的领民而已。最近几天来,类似的报告还收到了几份,不过外面是七月的炎炎夏日,派克觉得就算自己出门巡视一圈都要被烈日烤得半焦,干燥的南边山地失火多一点似乎也算正常。
而那些传言,才是男爵真正担心的事情,他怕这类事件会借着传言言在领地内造成恐慌,加重那些传言的影响。最近乡野间的流言突然多了许多,似乎有人在故意散播造谣,为此,他已经吩咐了一个小队前去调查。
当然,那些流言本身并不需要放在心上,毕竟都是些在愚昧者口中传播的小道消息而已,危言耸听且毫无根据。
不过只除了一条,派克想到,那是被村民们称呼为死亡预言的流言。
bred-with-the-flame-and-the-blood,
black-rose-and-the-holly-oak-grew-strong-on-the-ground-of-the-mild;
within-the-weaving-reflection-of-the-doomed-eye,
withered-illusion-fade。
相比于其他冗长无章的流言,这是一个仅仅由几十个音节组成的短句。
但问题是,我们的男爵根本分辨不出这些发音属于哪一种语言,更不用说这个短句的意思。不过仅仅这几十个抑扬顿挫的音节本身,便已可以让人感到些许战栗,些许恐慌。好像那些音节唤起了某种本能的恐惧。
那恐惧似乎来自血液,深入骨髓。
于是人们称这些音节为死亡预言,说它预示了灾难与死亡。
当然我们的男爵对这种说法嗤之以鼻,虽然不能理解,但他知道一些古老的语言本身便有魔力,正是那些魔力从生涩拗口的音节中渗透出来,才让这句几乎对所有人都毫无意